L'edification d'une Europe unie multilingue et multiculturelle: 
defis pour l'enseignement des langues de moins grande diffusion (langues „MODIME") 

 

 

M. Vrinat-Nikolov 
Budapest, Hongrie 

Resume 


Depuis plusieurs annees, l'Europe en voie d'elargissement affiche son vœu de conserver et de preserver la diversite de ses langues et de ses cultures, patrimoine culturel precieux, garantie de comprehension mutuelle et de tolerance. 
Ce ne doit pas être seulement un vœu pieux. Et si le statut du bulgare, comme celui des autres langues officielles de moins grande diffusion est loin d'être en danger, il me semble que le developpement des etudes bulgares à l'heure actuelle pourrait être plus florissant. 
L'enseignement du bulgare et des langues slaves en France, à dominante encore „academique", vise avant tout à developper des savoirs et des connaissances dans des domaines „classiques": grammaire ou linguistique (phonetique, phonologie, morpho-syntaxe, litterature, histoire, geographie, version et thème); il gagnerait à s'inspirer plus largement des recommandations du Conseil de l'Europe, telles qu'elles sont enoncees et explicitees dans le cadre europeen commun de reference (1996/2001), en proposant notamment aux apprenants des objectifs centres sur la communication, une echelle de niveaux articules autour du niveau-seuil, la capacite à s'auto-evaluer, etc. 
D'autre part, la mobilite grandissante entre les pays europeens, les contacts professionnels qui se multiplient, les nouvelles technologies de communication changent les exigences et besoins des apprenants. Une fois franchi le sixième niveau (celui du locuteur independant, capable de 
suivre des etudes dans la langue apprise), lorsque la pratique linguistique permet une reflexion metalinguistique, il est possible de leur proposer un enseignement diversifie: maintenir, certes, des modules plus „classiques" pour les divers specialistes (litterature comparee, linguistique contrastive, slavistes, historiens, etc.) mais aussi modules de bulgare sur objectifs specifiques, tels que terminologie de l'Europe, des affaires, du droit, du tourisme, des medias, traduction specialisee dans ces domaines. 
Ces rencontres entre specialistes de bulgare de plusieurs pays doivent nous permettre d'echanger opinions et experiences afin de favoriser le developpement et la diffusion de la langue et de la culture bulgares en Europe. 


back